Warning: include(): http:// wrapper is disabled in the server configuration by allow_url_include=0 in /home/shalom/shalomnet.net/public_html/blog/archives/wwoof/dairy_j/index.php on line 32

Warning: include(http://shalomnet.net//banerbar.php): failed to open stream: no suitable wrapper could be found in /home/shalom/shalomnet.net/public_html/blog/archives/wwoof/dairy_j/index.php on line 32

Warning: include(): Failed opening 'http://shalomnet.net//banerbar.php' for inclusion (include_path='.:/opt/php-7.4.33-2/data/pear') in /home/shalom/shalomnet.net/public_html/blog/archives/wwoof/dairy_j/index.php on line 32

Warning: include(): http:// wrapper is disabled in the server configuration by allow_url_include=0 in /home/shalom/shalomnet.net/public_html/blog/archives/wwoof/dairy_j/index.php on line 36

Warning: include(http://shalomnet.net//navibar.php): failed to open stream: no suitable wrapper could be found in /home/shalom/shalomnet.net/public_html/blog/archives/wwoof/dairy_j/index.php on line 36

Warning: include(): Failed opening 'http://shalomnet.net//navibar.php' for inclusion (include_path='.:/opt/php-7.4.33-2/data/pear') in /home/shalom/shalomnet.net/public_html/blog/archives/wwoof/dairy_j/index.php on line 36
Topwwoof > Dairy_j

Dairy_jのアーカイブ

2007年04月27日

●シャロムあれこれ・・・

最近のシャロムのWWOOFのお仕事などです・・・・

現在管理塔の建設をのんびりと進行中です。
今日は写真のように基礎の天端のモルタル調整です。

IMG_1613.JPG

たくさんの若者・・・達がよく働いてくれています。
現在 イギリスからアンガス君とカメディさんカップル、フランスからクイーン君、台湾からミクシー君とリーウェンさん夫婦が来ています。

この日は飛び入りでお客様も一緒にこのようにお手伝いをしてくれておりました。
このお客様のスキルは抜群ですね。(^^)
IMG_1615.JPG

さて、最近シャロムにカップルで訪れるWWOOFも多くなってきました。やはり美しい森の中で美しい人達?との生活を夢見ているのかもしれませんね。

でも、このカップルはすごい!(*。*)
なんと新婚旅行WWOOFなのです。
IMG_1642.JPG

新婚旅行でWWOOFって・・・(・。・)
成田離婚しないように僕も少しは気を使っております。
シャロムの森に訪れる諸外国の若者達の話ですと、このような湿潤にとんだ豊かな森は中々世界中にないようです。
みんな、遊歩道をのんびり歩き、朝には毎日日差しとともに天国からスルスルと降りてくる天使の梯子を眺めながら自分達で焙煎したコーヒーを飲み、時にはシャロムの1000年の樹の下でお昼寝をしています。

そのうちロンリープラネット(地球の歩き方の世界版です。)に載るかもしれませんね。

さいきん渓の中も外もにぎやかなシャロムでございます。
家族で、恋人同士で、夫婦で、のんびり過ごすのも楽しいかと思います。

どうぞ遊びにいらしてくださいね。

2007年02月18日

●囲炉裏ログもうすぐ完成です

下の写真ではまだ窓が入っておりませんが、昨日窓も入り、いよいよ床を作ります。
もうすぐ囲炉裏ログも完成します。
ほとんどWWOOFERの若者達が初めてチェーンソーを握って作ったものです。
それでも、2ヶ月以内に出来上がりそうです。
もちろん、素人が半分楽しみながら、そして本を片手に・・・・さらに言えば、日本語なのでドイツ人には読めなかった・・・作り上げましたから、多少のノッチの格好の悪さはあります。
でも、当たり前ではありますが、しっかり座っております。

01050001.JPG

この先の工事としては、いよいよ囲炉裏端の造作?です。
床組は何度も私には経験がありますので、熱でもでなければすぐに終わるでしょう。
囲炉裏の大きさをいくつくらいにするか、蓋をすると平らにできるようにするか、それとも完全に固定式にするか、
いろいろ案があります。
そうそう、名前も問題かも・・・
〇〇庵・・・みたいな感じがよいなあと思っておりますが、まだ浮かんでいません。
何か良い名前がありましたら、どうぞ教えてくださいね。

PS そろそろ春ですね。 今朝も朝から小雨が降り注いでいます。いよいよ芽吹き始めます。
賑やかな季節の到来です。(^^)

2007年02月05日

●ドイツ3人組、旅立ち・・・・

会うは別れの始まり・・・・

とは言いますが、ほんとに毎回のことですが若者達を見送るのは寂しいものです。

たくさんの若者達がここシャロムの森には訪れ、森創りに手を貸してくれ、そして森の生活をし、また出て行きます。
今回のこの若者達は、3ヶ月以上いてくれました。そしてよく働いてくれました。
私の家の基礎もおかげで何とか完成しました。

よく働きました・・・。そして、ほんとによく食べる子たちでした。
1食12合以上食べていたのではないでしょうか・・・・とにかくお茶碗を山盛で5杯くらいみんな食べてくれました。

そして子供達ともホントに楽しく遊んでくれて、いってしまった今でさえも、杏理など、エニーはどこにいったの・・・?と私に聞いてきます。

彼ら、旧東ドイツのドレスデンから来たのですが、日本にて空手や拳法を学びたいようです。
我が家からも毎週3日、町の松島道場(もともとは極真空手)を習いに通っておりました。

そうして、楽しい毎日が過ぎ、気がつけばもう旅立ってしまいました。
年寄りはいつもポツンと残されて、日々の暮らしに戻っていきます。
若者は未来へと疑わずに旅立ちます。

いずれ私たちの子供達もこの森から飛び立つでしょう。
いつの間にか花琳もほんと大人っぽくなってきました。
あの保育園を登園拒否した龍馬もとうとう今春には小学生です。
まだ、杏理だけは産毛の生えた雛鳥ですが・・・・もうかなり生意気ですね(^^)

きっとその日はすぐに・・・・あっという間に過ぎて、そして訪れることなのでしょう。

彼ら3人を乗せた自動車が静かに見えなくなって行くのを花琳と手をつなぎながらみていました。

今頃どの空の下で、たくさんのご飯を食べていることでしょうか・・・・・

Thank you スギ、プチ、エニー 
そして・・・・ See you again someday !

IMG_1535.JPG

2007年01月26日

●WWOOFERのお仕事

シャロムの森にはたくさんのWWOOFERの若者が住んでいます。
2007年1月26日現在のお仕事は・・・・

2007011903.JPG

まずはログハウス作りです。

囲炉裏ログ 大きさ 3.6m×3.6m つまり8畳間です。そのなかに90CMくらいの囲炉裏が切ってあります。
もちろん間伐材を使用してチェーンソーでの加工です。

現在 ドイツから4人の若者と日本人1人が働いてくれています。
小さなログハウスではありますが、1ヶ月ほどで完成しそうです。

今年のシャロム釣行の後は囲炉裏端でゆっくりコーヒーを飲む・・・・そんなパターンになるかもしれませんね。

2007年01月09日

●WWOOFERのお仕事囲炉裏ログ

最近のWWOOFERさんのお仕事です
現在、彼らは囲炉裏風ログコテッジを作っています。

2007_00070.JPG

もちろん純然たるログハウスです。大きさは2間×2間の4坪 8畳です。
大きくはありませんが、真ん中に囲炉裏があり、小さなロフトがついている、そんなログハウスをつくる予定です。

もちろん全てチェーンソーでつくります。約一ヶ月でできると思いますので、今春にはお客様もお泊りできると思います。

また、ゲストハウス 宿泊のみ1500円(相部屋)で一般に開放してみようかと思っています。
もちろん、シャロムの森の釣のお客さまは1000円で結構ですので、前日に訪れ、夕方イブニングまたはナイターを行い、ニジマスゾーンで数匹釣った魚を囲炉裏で焼きながら一杯・・・などどうでしょうか。

それにしても・・・・よく働いてくれます。
現在、ドイツ人3人と日本人1人みんなまだ20歳代ですが・・・・(この間の成人式にドイツ人2人は参加していました。)まじめで、将来ログハウスのゲストハウスを経営したいと考えている子や道場を作りたいという子たちです。

2007_0011.JPG

今春のオープンまでに、2棟できていたらうれしいなあ・・・・

2006年10月14日

●杏理のつぶやき・・・

IMG_0211.jpg

最近・・・私考えるのよねぇ~

まったく、パパもママ忙しくて私たちの相手をしてくれないの・・・・

で、こんな人たち・・・・もちろんおもしろいんだけど、ちょっと へん ・・・・

というか、まったくいまどきの わかものは どこのくにでもおんなじねぇ~

IMG_0164.jpg

ほんとに、よくはたらくひとたちなんだけど・・・・ときどきつかれるわぁ~

で、まあ、こんなかんじにきっとママたちものんでしまうのね・・・


IMG_0151.jpg

もちろん わたしは まだ みせいねんだからのめないけど、このアンニューイなかんじだけは、もう、まなんだわぁ・・・
ほんと、いろいろあるのだわねえ・・・・

2006年10月04日

●若者は元気だなあ

そろそろ寒くなってきました。
水温も13度くらいです。 冷たいです・・・・

でも!
若者は本当に元気です。
先日、WWOOFERの若者3人と下宿生 の曹君 の4人が勇者の滝から飛び込みました。

200609falls.jpg

20歳と21歳の若者達です。
冷たさなどものともせず、滝つぼへダイブ!

IMGP1448.jpg

曹君は9月末で引越しなのですが、ドイツのこの3人、まだまだ長くいるようですので、この調子で10月、11月、12月・・・
是非とも氷の滝つぼにダイブの写真を撮りたいものです。

きっと感動の写真が取れるに違いない・・・・(^^;)

IMGP1463.jpg

2006年09月04日

●Message of WWOOFER loic to the world!

Greetings people of the world,
I am Loic, from Belgium and for the last three months I have been traveling around Japan: walking, hitchhiking, camping and in between I have been WWOOF-ing with many different kind of hosts.
When you WWOOF you are always uncertain of how the next host will be, and since this is my last stop in Japan before I fly over to another Asian country, I wanted my last experiences of Japan to be good and meaningfull.
And now I can safely say I have come to the right place.
Shalom no Mori is a GREAT place to stay for many, many reasons.

At first you have the beautifull nature: here you live far away from other people, cars, lights, pollution and other mistakes of mankind.
Shalom no Mori is located at the entrance of a forest, between the mountains and next to a clear mountain stream. I can truly say this is one of the most beautifull forests I have seen in Japan, gazing at the river with the many little waterfalls makes you very peaceful and happy.
The mountains covered with thick forests provide an excellent background.

Shalom no Mori is a place where people come who like to walk in nature, or who want to do fishing in mountain rivers.
Because of this there is a more relaxed, non-company atmosphere around here. The work here is very varied, one can learn interesting things, and the beautiful nature around you makes working a lot of fun.
Work can include many things: working in the forest making paths, putting up signs, making observations. Or helping with construction work: like carpenting, painting, making fundations. Doing something different every day, looking up and seeing the beautiful nature all around you, having the feeling you actually are contributing to a bigger whole,...

The people here are very nice: Hiro-san is an easy-going, kind an interesting person: if you talk with him you will be able to learn many things. His attitude towards life is very inspiring to me[come here and you will experience for yourself ;)], and I feel like i really have learned something from him. Then you have Reiko-san and the three children: karin, ryoma and anrin. I am sure you will enjoy talking with Reiko-san and enjoy her cooking, playing with the kids and they will even learn you some Japanese ;)
The food here is very good and healthy, real Japanese cooking! I had discovered a lot of new tastes and dishes while staying here and they were all very good!

what more can i say? COME HERE, and have experiences you wont forget for the rest of your life!

peace, love and beautiful nature ^_^
Loic

2006年08月02日

●WWOOFERは世界を近くする

最近は、アメリカのワシントンDCよりアレックス君22歳とスウェーデンよりビオン君24歳と香港よりフィービちゃん(phoebe?)21歳がWWOOFERで来ています。

07300004.JPG

おかげでとてもにぎやかです。(^^)
彼らの現在のお仕事は、巣箱設置と遊歩道整備が主です。
毎日、遊歩道作りにがんばってくれています。もちろんフィービちゃんもがんばってます。

07300008.JPG

ほんとに若者はいいですね。自由に、そして前向きで、色々なものを吸収し、未来の自分を夢見ながら毎日を楽しんでいます。

07300009.JPG
    アレックス・・・・どうした!のこぎりで1人遊びか・・・
      ビオン!あんまりフィービちゃんに近づかないように・・・

それに、この若者達を見ていると、とても世界が近く感じられます。僕が小さい頃こんな環境があったら、今頃どんな場所で暮らしているのかなあ・・・などと思ったりもします。

我が子達も、きっと年がくるとWWOOFERになり世界中を旅し、自分の場所を見つけることになるかもしれませんね。

07240007.JPG

世界が近くなっているなあと感じる今日この頃です。

PS フィービのお母さん、お父さん・・・彼女は元気にやってますよ~
   (To The mother and Father of Phoebe...She is very fine! and everyday She enjoy!)

2006年07月12日

●イスラエルの掟

この茶碗の中・・・
種が入っています。

07110002.JPG

イスラエルのWWOOFER ダトゥさんとミカちゃんはいつも果物を食べると必ずお椀の中に種を集めます。

イスラエルでは小さい頃から食卓で果物が出ると、その種は子供達が自分の宝箱にちゃんととって置くそうです。
そうして、大きくなり、イスラエルの荒野、未開拓地に挑む時、それをもって行くそうです。そして、その種を植えて、緑豊かな大地に育てていくそうです。

なんて素晴しい教育、習慣、民族の掟なんでしょうか!

イスラエルの民は何千年もその土地を追われて、放浪し、時には民族単位でバビロニアに捕囚となり、しかし散り散りにならず、その伝統を、歴史を伝えてきました。
それを彼らは誇りとしています。

そういえば、私が昔学生の頃に北海道で出会ったイスラエル人の旅行者もまたカップルでした。
もしかして、イスラエル人は他の国々を歩く時、カップルで歩くのかもしれないなあ・・・などと思ってしまいます。

07100002.JPG

それは、民族を絶やさないための最小限の単位です。
遥かな過去から、いろいろな苦しみ迫害を受けてきた民族が、それを維持するための術・・・・なのかもしれません。

そういえば、私も大学5年生のとき、イスラエルを1週間くらい旅しました。
彼の国では、その頃も、そして現在も徴兵制が男女共にあり、18歳(たぶん・・・)から2、3年軍隊に入り、国を守り、そうして社会人になっていきます。
ディスコなどにも銃を携帯したかわいい女の子が遊んでいたのを覚えています。

徴兵制はいずれにしても、小さな種を子供達が大切に宝箱にしまっておく。というのは素晴しいことですね。

イスラエルの民の強さをうかがわせる一面でした。

2006年07月09日

●イスラエル料理

今、イスラエルからカップルWWOOFERのダトゥ君とミカちゃんが来ています。
この二人、いつも仲良しで、若干妬けたりもしますが、お仕事の方は本当によくやってくれます。

この写真はイスラエルの料理のホモス(フムス)というものです。

見た目はマッシュポテトに酷似し、豆で作った一種のサラダといえる。中東では前菜を複数並べた食卓「メゼ(マザ)」の一品として、伝統的なピタというパンにつけて食べるのが一般的であるほか、副菜にもなる。アメリカやイギリスではライ麦パンにつけて食べられる事が多い。野菜やトルティーヤにつけるディップ、ピタサンドイッチやラップサンドイッチの具としても用いられる。

豆とゴマを原料としているのでたんぱく質や食物繊維に富みミネラル分を多く含む。また、オリーブオイルに由来する単価の不飽和脂肪酸も豊富で、かつ純植物性の料理なので世界中のベジタリアンに好んで食べられている。

ちょっと、写真ではわかりにくいですが、オリーブオイルとヒヨコマメの絶妙なおいしさのコンビネーションです。
いろいろな野菜をビタというパンの上に載せて食べます。

ゆくゆくは山猫軒でも簡単なお食事ができるようにする予定ですので、このメニューを入れたいものです。

しかしまあ、今日も弱雨の予報・・・・
今日はテンカラの教室があるのに、ほんとに困った天気です。

2006年07月08日

●こんな楽しみ方もあるかも・・・

この写真・・・・

07030004.JPG

第2ポンドにて、WWOOFERのダトゥー君とミカちゃんが遊んでいるものです。

なんと、シャロムでカヌー?!

静かな第2ポンドをすべるようにカヌーがすすんでいきます。
定員は大人で3人は余裕なので、家族連れで来られたらすこし遊んでみてはいかかでしょうか

ちなみに、料金はいりませんよ(^^)
きっと、奥さんと子供が喜ぶと思います。

どうも女性は水面を滑るように進むその感覚が好きなようです。
妻の玲子もやはりカヌーに乗せると静かになります?????
カヌーで静かに水面を滑って行きますと、水が透明なため水底がくっきりと見えて、そして流れていきます。

小さな稚魚たちの群れや大きな美しいヤマメのパールマークや時にはライズを見ることができます。
なんというか、静かな、そうして生命に溢れた・・・豊かさを感じます。
渓流とはこんなに豊かで生命溢れるものなのかと今更ながら感動します。

ところで、このカヌー・・・ほんとは草木湖で乗るために購入したものです。
やはり大きな湖で乗りたいものですね。(^^)

ちなみに、草木湖は動力はだめですが、ボートは乗り入れ可能です。

これから、夏も真っ盛り!
子供を連れて家族慰安にでもきませんか!
ティピーもありますし、ナイターもできますし・・・それに蛍もたぶん見れますよ。

それにしても、週末の天気の悪さ!ではありますが・・・

2006年06月20日

●WWOOFERクリス・・・珍事

昨日は、珍事がありました。
現在、我が家のWWOOFERをしているイギリスから来た18歳の男の子 クリス君、この数日風邪をひいたようで、寝込んでいます。

日曜日の朝、突然クリス君が来て、こういいました。
「右耳が聞こえないんです!今朝になったら、なんだかほとんど聞こえないんですよ・・・」
「土曜日の夜、耳が痛かったのでインターネットで調べてみると玉ねぎが耳によいと書いてあったので、少し玉ねぎを刻んで耳に入れてみたんですが、それが悪かったのかなあ・・・」

それは大変だということで、日曜日の当番医を探してみたが耳鼻科はなかったので、月曜日に医者に行くことにしました。

今回のクリスは、まだ若いせいもあり、大飯くらいで、食いすぎて体調をくずすタイプです。
日曜日も、ほとんどご飯を食べず(食いすぎでお腹を壊しているようです)寝ていました。

さて、月曜日、夕方クリスを連れて桐生市の耳鼻科に直行・・・・
すごくまじめ顔な老医師でした。
こりゃ、耳の中にかなり耳くそが溜まっておるよ・・・
「ほら、見てご覧・・・・何にも見えないだろう・・・」
そういって、耳鼻科用のTVに耳の穴の中の映像を指しながら説明してくれます。

この時、玲子の頭の中には玉ねぎが・・・くるくる回っていたそうです。
「ホントですか・・・」

「イギリス人は耳くそが多いのかねえ・・・私もこれ程の耳くそは初めてじゃよ・・・」
「そら、一つ取れたぞ・・・」
おもむろに、吸引器大きな大きな耳くそがくっ付いています。
「ほんとにでかいわ・・・」
玲子・・・冷やせをかいています。(もし、玉ねぎのまま出てきたらどうしよう・・・)

「こ、これはでかいぞぉ~ほら見て見て・・・」(老医師)
まじめな老医師の顔は今ではニコニコと笑い顔・・・

「エーほんとにおっきいですね!(**)こんなの入っているのぉ~」
玲子は思わず叫んでしまったようで・・・もう、冷やせたらたらです。だって2cm以上の棒状の耳くそが出てくるのですから・・・
(もちろん、玉ねぎの細切りしたものでしょう・・・)

もう、満面の笑顔で老医師は話しかけます。
「ほら、すっきりしたでしょう・・・どうですか、もうよく聞こえるのではないですか・・・」
「しかし、こんなにたくさんの耳くそを溜め込んでいる人は私も医者を始めて、初めてですよ・・・」

この時、クリスは神妙にして診察台の上で動かず寝ています。彼には言葉がわからないのですが、老医師の表情から、自分の失敗を理解したようです。

そうして、耳くそ(耳の中の玉ねぎを・・・)をしっかりきれいに除去してちょっと消毒して、終了でした。
クリス君、耳がすっきり聞こえるようになったので元気です

その老医師にお礼を言って、診察室を出ようとすると・・・
笑顔で、老医師が一言・・・

「耳くそはちゃんととりましょうね・・・」

だそうです。

だけどまあ、クリス君・・・いくら若くとも玉ねぎが耳によいといっても、そのまま鼓膜近くまでグイグイ詰め込むとは・・・ 
やっぱり若さですかねえ・・・

帰りの車の中で一生懸命玲子が英語で、耳の中に入れるのは絞った汁だと説明していましたが、彼に通じたかどうか・・・怪しいものです。

珍事でした。

06140001.JPG
    これが今回の珍事の主役 クリス君です。

2006年05月21日

●看板設置しています

かねてより、ご要望のあった、入渓ポイントの看板の設置をただいま行っております。

WWOOFERのカナダから来たダリル君が設置しています。
この看板に、シャロムの地図と、現在位置、入渓ポイント、トイレ、カフェスタンド等を記載したものを貼り付ける予定です。

だいたい、ポイント間は500m以上です。
これで、皆様がこられた時、スムーズに入渓できるようになると思います。
また、釣行中も、自分がどこにいるかわかるようになりますので、何かと便利だと思います。

釣行報告などにも、ポイント〇〇のところで尺ヤマメ!などとこれからは記載できますね。(^^)

しかし・・・今日はいい天気ですね。どんな釣行を皆様、体験できるか、楽しみです。

ブログランキング 皆様のおかげで、14位から12位に上昇しました。目指せ10番以内です。ポチッとよろしくおねがいします。m(--)m

2006年02月09日

●Flying Squirrels and Wonderful weather :)

Howdy all. Lots has happened since I last wrote. I think I saw a flying squirrell on a tree here the other night! But Im not sure...maybe. A couple nights ago we had the most beautiful weather ive ever seen. The moon was out, and we were filling this huge water tank after spending all day workin on it, we get the thing working and it feels great.

Just a great day to be working -- it felt wonderful. The other day, Katsushi and I went to the local fire station; it was way cool! I even gotta hold the firehose, and I got drenched! Clothes dried pretty fast though. Well, the table is almost completed! Yay! It looks pretty sexy if I do say so myself. Well, news is we might go bowling here soon, which would be awesome -- I havent bowled in a long long time ;)
Chow,
Dave

2006年02月06日

●Smoke Jumper Training

well, howdy all. I always said when I was in HighSchool that I wanted to be a smoke jumper. Tough work; ya gotta be in top shape and be ready to do your best. Today I got my first experience with the fire hose -- man that thing kicks like a beast. You gotta hold on like a bat outta hell! We filled up the water tank today from the river, and are pulling a late nighter to get the job finished. I just keep thinking back to the smoke-jumper thing every time I connect the hoses together; its really exciting to do this kinda work at night.

Especially cause tonites a great moon, and really nice and warm. I dont mind doing work when its warm out. I got bad news from my visa the other day, however :( Looks like they wont lemme stay in Japan the whole 6 months I planned. So, I had to re-plan my whole trip, and throw in some new things. Not to worry. Looks like I might be leaving here sooner than I hoped though -- maybe the end of the month? We are getting another WWOOFER coming to take my place, I tink...I hope I get to meet him; he sounds really cool.

Gotta go eat some chow.
See ya,
Dave

2006年02月01日

●Festival! まつり?

Hey everyone. Its been raining here a bunch lately like cats and dogs. But, it snows at the same time too -- nothing like we have back home. I just finished some nice spagetti, and am gettin ready for a good nights sleep. Did painting today, which is new to me, but I think im gettin the hang of it. But I miss-read the label of the something and accidently cleaned the brush with laquer!! Aghhh! No Good! Theres supposed to be a festival here soon? Reiko-san explained it to me that there are beans that are thrown in the household to ward off pests i think? Sounds fun ;) Anyway, I better go nighty nite. Having a great time here, and learning tons of cool stuff.
Chow,
Dave

2006年01月31日

●Dentists On Revolving Tables ;)

Howdy folks!
Had an exciting day today here. Katsushi and I continued work on our table were making with the chainsaw. We took a lot of measurements today cause it was raining like cats and dogs. Too wet to use the saws. Speaking of weather, I experienced my first earthquake today! Katsushi assured me it was a small one, but I thought it was way cool. The earth actually kinda moans and the ground sorta shakes under your feet. You need to see it to believe it.

We went to the dentist today for Hiro-san. The office was really small, and the bathroom was about the size of a closet -- so very interesting I think. Next we went to a great bookstore where I saw aisels and aisels of comics! They have tons of games here too, not even out in the U.S. yet -- havent ever seen half of em ;)
We went to an amazing Sushi resturant for dinner where the food went around this conveyer belt thingy and you sat at your table and selected what you wanted. Then at the end of the meal, the waitress came around and added up the bill based on how many plates you took. The tonkatsu was really really tasty *licks lips*
Gotta go to bed now, its really late. Got news today that I might be havin another WWOOFer come here to stay? I dunno if its a rumor or what? Maybe. That would be way cool to have someone to room with here in the cabin.
Dave

2006年01月28日

●Goin` to the zoo

Howdy again!
Im having tons of fun here -- the other night the kids let me play some kinda word game with them, and were very happy that I could read some Hiragana (though not very well!) I worked with the chainsaw again today. Its hard as hell, but a skill that Im gonna be proud to have someday. Its possible I found out today, to build an entire log cabin with nothing but a chainsaw, hammer and chizel! It feels good to work outside, even though its cold, because the scenery here is so awesome.

I am trying to learn Japanese so I can call some of my friends in other parts of Japan to visit them, but so far I cant speak that well :( Maybe someday.... Well, Im off to bed -- Im exhausted. Tomorrow me and the kids are goin to the zoo! Should be fun ;)
Chow,
Dave

2006年01月27日

●Katsushi -- the chainsaw master ;)

Howdy all! Today was very warm; the sun felt good outside while i was working. I got to meet Hiro-sans brother the other day, whos name is Katsushi. Hes a really cool guy -- the man can work a chainsaw like no one ive ever seen. I swear -- that man could turn wood into gold with that thing if he wanted to. He showed me how to connect logs with only a chainsaw and chisel, which was way cool. Today I finnaly did it! The last log i cut, he said: totemo ii, which is Japanese for very good ;)

Not much else is going on -- its getting warmer here I think, and we got done cutting the wood for the dome house. The kids wanted me to read a book to them the other day, but I cant read kanji!!!! ARghh!!! Im learning a TON of Japanese here though, and very soon, ill try calling some Japanese friends. Wakau, who is neighbor here (very interesting guy, I guess hes been to Nepal!) gave some bread last night as a gift, and I was delighted! I guess I didnt realize how much I missed American food!! The food here is very delicious though, and bread really made my day.

2006年01月25日

●Kiwis and Hardware Stores!!!

Howdy all. This is my first entry on this website; im Dave. I plan to stay here at least 3 months, so be prepared to hear a lot from me ;) what an amazing place here -- its very cold but the beauty of it all is well worth it. i have an amazing cabin to sleep in, and when you get up in the morning you can see the sun climbing over the mountains.

Hiro-san and his family are amazing. we have a lot of fun together so far -- i dont speak very good japanese, so im trying to learn. hiro-san took me to many places like a factory, japanese hardware store, supermarket, bank, government office, postoffice, and even a japanese school. i think seeing the actual way people live here is way better than tourist attractions -- its teaching me alot about the culture here.

well, everyone is going to bed, and im beat ;) if youre reading this and thinking and WWOOFing here, i would definetely reccomend it.

p.s. i usually smile in my pictures ;) -- its me cutting wood at the factory.

2006年01月20日

●New Wwoofer came !

Today A new wwoofer have came here !
His name is David . He is 19years old. he can speak Japanese Well!
He is young and nice and kind.
So my wife and doughter...especailly littlest Anli are very happy!
So....I can have happy time !

PASS
To The parents of david
We are very glad because he is kindly and gentlly.
So you do not worry. we take him like our familly like our son!
See you on the web!

2006年01月03日

●WWOOFerのお仕事(冬)

最近のWWOOFerのお仕事は巣箱つくりと設置です。
何度かシャロムプロジェクトで話題にしてますが、たくさん巣箱を設置しようと思っています。 それも、鳥だけでなく、ムササビやヤマネなどの小動物用も含めてです。

小動物の住みかは、木の上や穴の中です。彼らは弱く、外的から守るためには、彼らの体に合ったサイズの入り口のある住みかがとても重要です。

昔、山々が老木から幼木まで多種多様だった頃・・・もっともその頃にはきっと構成的には、老木が中心だったと思いますが・・・森の中にはいたる所に洞(木の幹に出来た穴)があったはずです。

その穴はほとんどの場合、枯れた枝がもげた所に、水がたまり、くさり、柔らかくなったその場所を小動物が自分で掘り、作り上げたものだったのではないかと想像しています。

そんな穴がたくさんあり、当然それは大小様様で、その大きさにより住んでいる住民は違ったことでしょう。

日本の森は、植林のされているところでは、多くは50年程度の木しかなく、洞が出来るのには若すぎます。(ちなみに針葉樹だから悪いとかではなく、まだ幼木だということです。)

シャロムの森では、彼らのマイホームをとりあえず設置していこうと考えています。
小鳥が増えることにより、ヒルが大増殖することもないかもしれません。
riverwalkerss氏がブログで話されていますように、いろいろな場所で問題になっています。
また、森の木々の種がまんべんなく振りまかれ、その中で適した場所に適した樹木が育つでしょう。
(ちなみに、小鳥は一年で10万匹以上の虫を食べているそうです。)

小動物が増えれば、中動物が増えます。(イタチ、テン、キツネ、狸・・・)
彼らがどのような役割を果たすかわかりませんが、きっと重要なパートを担うでしょう。(もしかしたら、魚を食べる鵜を食べるかもしれません・・・)

最近、シャロムの森では川ねずみの姿がいろいろな場所で見られています。釣人は皆びっくりします。これは魚が増えた影響でしょう。
このネズミを食べる者達が存在しないと、彼らの大増殖につながるでしょうし、魚達の数が減ることでしょう。(もっとも長い目で見れば、その後その天敵が増え、適正になるでしょうが・・・)

自然がもつ極めて繊細で、かつ力強くしぶといシステムには本当に毎日、ため息がでます。
自然はうつくしい・・・ですね。


     これはムササビの巣箱です。
来春には、鳥達の食餌木を歩道沿いに植える予定です。
何年後かには、たくさんの鳥達が小枝に止まり、鳥達の声が溢れる中、釣行するようになるでしょう。

2005年12月09日

●goodbye shalomn, thankyou everyone

where do i start? i`ve been woofing here now for 2 and a half months, i`ts the 1st time i have ever woofed anywhere and i feel like the luckiest person alive to have stumbled across shalomn forest.my time here has gone so quickly as it always does when your having fun.Hyro,Reiko, Anri, Djoma and Karin have kept me really busy and taught me lots of new skills i would never have dreamed of having all those weeks ago.i`ve helped build a log houes with Hyro`s brother Katushi who i will remember forever as my log house sensi- thankyou Kats you have been brilliant, and taught me the world.(sorry for all those mistakes!)i have met many fishermen and woeman who have come for coffee in the mornings and brightned my whole day and would like to thank all of you including Sage-thankyou for your exellent english and good conversation you are an extremely interesting person, also thank you to Takahashi- you are a very interesting person who always has a smile on his face, thankyou for all the cake and those wonderful moomin cups, my girlfrind will love you forever!There are many more people i would like to thank,but if you came to shalomn forest in october, november and december then i thank every one of you.i have had the best time of my life here , and it is thanks to all these people i have met during my stay here.Japan has been a very lucky place for me, with the news of my first child on the way,the beauty of the forest, and the hospitality Hyro, Reiko and their family and also everyone who surrounds them has shown me i can`t thank you enough.I will go now, back home to England to raise my family with the knowlage of this place and everyone i have met - i will remember you all forever. peace chris whitaker from England

●クリス、サイ帰る・・・

いよいよ、長かった日々も終わり、クリスはシャロムを離れます。

ここ数日、毎晩のように、酒を飲みながら寂しさをみなで味わっています。

クリスが来たのが10月の5日、今でもよく覚えていますが、雨の日に警察から電話があり、
「変な?外国人が小森谷さんちに行きましたのでよろしく・・・」
という突然の電話、と同時にシャロムの入口にタクシーが止まり彼が出てきました。

全く日本語は話せなく、私も慣れてないので全く話せなく・・・

お互い自己紹介を中学生のようにして、その後の沈黙が長かった気がします。

「ハロー、アイアマヒロユキ・・・」
「ハロー、マイネーミズクリス・・・」
「・・・・・・・・・・・・」

そんな彼も日本語がとても上手になり、今では日本語を訂正されたりします。

また、彼のおかげで、ログハウスが一棟ほぼ出来上がりました!
本当にありがとうです。

昨日は恒例のお別れパーティーです。
別れと、いつかまた会える日を思い、みんなで楽しくわいわいがやがや・・・

来年の冬には僕らでクリスの家に遊びに行くよ!
こどもとルーシーに会いたいね・・・
いつか、花琳がお世話になるかも・・・イギリス留学だね?!

などと、未来を思ってしまいます。

日本人のWWOOFerはまたいつか会える気がしますが、さすがに外国となると、もう一生会えないかもしれない・・・

そんな想いがみんなの心に拡がります。

楽しいけど・・・さびしい・・・
なかなか終わらない・・・そんなパーティーでした。

12080006.JPG

我が家の手巻き寿司!なかなか玲子もやるでしょう(^^)

2005年12月04日

●くりす、主夫業見習い!(**)

to LUSY
そろそろ、クリスもお別れです。
最近、彼はよく料理の勉強をしています。

どうも私を見習っているようで・・・・
「ヒロ イズ ザ エブリウーマンズ ドリーム!」とよくジョークを言いながら、一生懸命玲子に料理を教えてもらっています。

確かに、初めて彼がスパゲティを作った時はすごかった!(まずかった・・・)
なにせ、麺をゆでるのに、水から麺を入れてゆでていた・・・・

彼曰く・・・
「THIS IS ENGLISH STYLE!」
だそうで、うそですね・・・(^^)

そんな彼も、私の毎朝の料理と夫婦仲を見て、
「ワタシモ ヒロノヨウナ オットニ ナリタイ・・・」
「ヒロ ハ フウフカンケイ ノ センセイデス・・・」

というわけで、一生懸命料理の勉強をしています。
彼の夢は毎朝妻に料理を作ってやることだそうです・・・

この料理、本当においしかったですよ~ 

ルーシー・・・スーパーチューナップしたクリスをお届けするからね(玲子談)
(パパ涙・・・)

2005年11月26日

●somthing in the forest

hello all woofers! all the leaves have changed in the forest and its starting to get cold, but still there is plenty of work to do.A new path in the forest was completed just the other day so loads more exploring can be done.We are currently about half way though our first log house build so soon there will be lots more space for lots more woofers!The work here is all year round with building, fishing, cooking, path making and flying squirel and bird box making undergo at all times, so never a dull moment.


2005年11月20日

●今度のWWOOFerは女の子!

先週に来た新しいWWOOFerは女の子でした!
香港から来た二人、日本に来てすぐに家に来ました。
赤い服の女性はニックネームがリーゼン、快活でよく笑います。
青い服の女性はニックネームがウィンキー、どちらかというと控えめタイプで、やはりニコニコしています。

リーゼンの方は、この後、関西の方へと行く予定だそうですが、ウィンキーは10日間で、その後また香港へ帰るそうです。

シャロムの森を歩きながら、日本はこんなに美しい国なのですね・・・と感激しています。
香港の友人に、日本に行ったなら、紅葉を必ず見てくるべきだよ!とアドバイスされたそうで、シャロムの紅葉に感激していました。

しかし・・・

ウィンキーはこれですぐに香港に帰るそうだけど、こんな旅行が今あちらの若者の間で流行っているのかなあ・・・?

2005年11月16日

●hello woofers

calling all woofers around the world! if you want amazing forest scenery the best food in japan, come here ...trust me it`s the best woofing place you are likely to come across! At the moment i`m learning to build log cabbins, we are about half way through our first one and it is going very well.The days are getting colder but the colours of the forest change every hour so that makes up for the coldness slightly.The work isn`t your average organic farm work as there are no vegtable patches, it`s more forestry work like building paths through the forest, putting up flying squirrel and bird boxes and as i said building log cabbins.The food is amazing, Reiko and Hiro the hosts get their food sent from a friends organic woofing farm about an hour or two away.Anyway i have to go, but if you are wondering what to do if are in this neck of the woods, itS definatly worth a visit!.......woofer no.2 chris.

2005年10月22日

●20051022 city boy by chris

watashi wa chris desu.i arrived in gunma ken about two weeks ago now and am loving every minute of it. i am living in a log cabbin surrounded by the japanese alps and its amazing.the trees are just turning fron the green they were when i arrived to what will eventually be deep reds and oranges.the work i`m doing here is learning to build log cabbins to fit in the the natural landscape, which is very interesting and rewarding.in my spare time i am trying to learn japanese, taking lots of photo`s and playing with the host`s childeren which can be as hard as the log cabbin work!

2005年10月11日

●20051011 cityslicker by chris

hello everyone around the world! i hope you are having as much of a good time as me.i am living in the forrest of salom.this place is like a dream,- beautiful landscape, very peaceful surroundings with great fishing.i am on a homestay visit and it has turned out better than i could have ever imagened.every morning i get up and go for a walk around the forrest to clear my head and then i am ready for breakfast.after breakfast it`s time for working outside, learning about the construction of log cabbins, for other visitors like myself.then it`s lunch and maybe more learning with the hosts hiro and rieko.the food they make is delicious and healthy.in the evening i relax, listen to music,learn japanese and we drink rieko`s homemade beer! life here is a wonderful experience for anyone,be it to get away from city life, or maybe you are travelling the world like me and want to see the real japan, this is most definately the place to come.